It is a requirement that we translate your material if we are to present it. We have seen too many extremely unfortunate errors in material translated by other sources, and this reflects very poorly on our brand—and yours!
We recommend translating your power point and having our rep present separately in the target language. We can then address concerns that are unique to this group, and they are far more likely to engage and ask questions.
Most employers and brokers are unaware of the road blocks in on-boarding typical Spanish-speaking employees with benefits. We help:
…we were alarmed when we closed 2009 with a Recordable Incidence Rate of 7.5, which put us very close to being triggered for an inspection. We have a proactive approach to safety… but obviously something was not getting through to our employees.
Fortunately, in 2010, we brought in Futuro Sólido.
Their video… was invaluable, and their presenter conducted extremely effective discussions with our staff. For the first time, our Spanish speakers understood exactly how their behavior impacts the company… The result was our recordable incidence rate for 2010 dropped to zero!
Our plant maintained its VPP status and avoided increased premiums…
We are extremely grateful to Futuro Sólido and recommend them enthusiastically to any employer who hires Spanish speakers and who needs to address safety.